Google Traductor gana actualización y se vuelve más fluido

Google Traductor gana actualización y se vuelve más fluido

Después de 10 años de su lanzamiento, cuando revolucionó el mercado de software de traducción, esta semana el Google Traductor finalmente recibió una actualización significativa. Hasta entonces, el Google Traductor era preciso solo con palabras aisladas, y lo que se veía en las traducciones de oraciones eran resultados confusos y desordenados. Esto se debía a que el sistema traducía siempre las palabras de forma individual.

2 min de leitura

Compartilhar

Después de 10 años de su lanzamiento, cuando revolucionó el mercado de software de traducción, esta semana el Google Traductor finalmente recibió una actualización significativa.

Hasta entonces, el Google Traductor era preciso solo con palabras aisladas, y lo que se veía en las traducciones de oraciones eran resultados confusos y desordenados. Esto se debía a que el sistema traducía siempre las palabras de forma individual y solo después las organizaba de una manera que tuviera sentido, lo que en la práctica no ocurría realmente. Pero, con la nueva actualización, este problema podría haber llegado a su fin.

Con la nueva actualización, el Traductor ganó redes neuronales, un recurso que permite a Google descifrar frases completas de una sola vez. Con esto, la traducción se vuelve más fluida y adquiere mayor fidelidad a la frase original, principalmente porque las redes neuronales permiten una lectura que tiene en cuenta el contexto del contenido. El Traductor lee las frases y presenta el resultado de acuerdo con la información contenida en todo el párrafo, lo que no ocurría en la versión anterior.

De acuerdo con Google, este cambio en la forma de lectura hace que los resultados sean mucho más naturales para hablantes nativos de determinados idiomas y, con ello, los errores en las traducciones deberían disminuir inicialmente en hasta un 60%. Un número que debería reducirse aún más con el tiempo, ya que en redes neuronales, el sistema se mejora continuamente a partir de las propias interacciones de los usuarios.

El nuevo Google Traductor ya está disponible en el sitio oficial de la empresa y en aplicaciones para los sistemas Android e iOS, pero por ahora solo atiende a ocho idiomas: portugués, inglés, francés, alemán, español, chino, japonés, coreano y turco. Lo que corresponde a solo el 35% de las solicitudes realizadas al sistema dentro de los 103 idiomas soportados.

Se prevé que pronto el nuevo recurso sea liberado para todos los demás idiomas.

Quer resultados de verdade?

Fale com a Agência Kaizen e veja como podemos acelerar as vendas do seu negócio com marketing digital de alta performance.

Falar com Especialista